26e Journée mondiale du Malade, 11 février 2018 : le message du pape François

Mater Ecclesiae : « “ Voici ton fils ... Voici ta mère ”.
Dès cette heure-là, le disciple l’accueillit chez lui » (Jn 19, 26-27)

Le pape François tout sourire

Dans son message pour la 26e Journée mondiale du Malade qui se tiendra le 11 février 2018, jour de la fête de Notre-Dame de Lourdes, et qui a été rendu public le 11 décembre 2017, le Pape François a présenté sa vision d’une pastorale de la santé.

Chers frères et sœurs,

Le service de l’Église envers les malades et ceux qui s’occupent d’eux doit se poursuivre avec une vigueur toujours nouvelle, dans la fidélité au mandat du Seigneur (cf. Lc 9, 2-6 ; Mt 10, 1-8 ; Mc 6, 7-13) et en suivant l’exemple très éloquent de son Fondateur et Maître.

Cette année, le thème de la Journée du malade nous est fourni par les paroles que Jésus, élevé sur la croix, adresse à Marie, sa mère, et à Jean : « “ Voici ton fils ... Voici ta mère ”. Dès cette heure-là, le disciple l’accueillit chez lui » (Jn 19, 26-27).

1. Ces paroles du Seigneur éclairent profondément le mystère de la Croix. Celle-ci ne représente pas une tragédie sans espérance, mais elle est le lieu où Jésus manifeste sa gloire et laisse ses dernières volontés d’amour, qui deviennent les règles constitutives de la communauté chrétienne et de la vie de chaque disciple.

Avant tout, les paroles de Jésus donnent son origine à la vocation maternelle de Marie à l’égard de l’humanité tout entière. Elle sera, en particulier, la mère des disciples de son Fils et prendra soin d’eux et de leur cheminement. Et nous savons que le soin maternel apporté à un fils ou à une fille comprend à la fois les aspects matériels et les aspects spirituels de son éducation.

La douleur indicible de la croix transperce l’âme de Marie (cf. Lc 2,35), mais ne la paralyse pas. Au contraire, comme Mère du Seigneur, un nouveau chemin de don commence pour elle. Sur la croix, Jésus se préoccupe de l’Église et de l’humanité tout entière et Marie est appelée à partager cette même préoccupation. Décrivant la grande effusion de l’Esprit Saint à la Pentecôte, les Actes des Apôtres nous montrent que Marie a commencé à accomplir sa tâche dans la première communauté de l’Église. Une tâche qui ne connaît jamais de fin.

2. Le disciple Jean, le bien-aimé, représente l’Église, peuple messianique. Il doit reconnaître Marie comme sa propre mère. Or, dans cette reconnaissance, il est appelé à l’accueillir, à contempler en elle le modèle d’une façon d’être disciple, ainsi que la vocation maternelle que Jésus lui a confiée, avec les préoccupations et les projets que cela comporte : la Mère qui aime et qui engendre des enfants capables d’aimer selon le commandement de Jésus. Par conséquent, la vocation maternelle de Marie, la vocation à prendre soin de ses enfants, est transmise à Jean et à toute l’Église. Toute la communauté des disciples est impliquée dans la vocation maternelle de Marie.

3. En tant que disciple ayant tout partagé avec Jésus, Jean sait que le Maître veut conduire tous les hommes vers la rencontre avec le Père. Il peut témoigner que Jésus a rencontré de nombreuses personnes malades dans leur esprit, car remplies d’orgueil (cf. Jn 8, 31-39) et malades dans leur corps (cf. Jn 5, 6). Envers tous, il a fait preuve de miséricorde et de pardon, il a même accordé la guérison physique aux malades, signe de la vie abondante du Royaume, où toute larme sera essuyée. Comme Marie, les disciples sont appelés à prendre soin les uns des autres, mais pas seulement. Ils savent que le cœur de Jésus est ouvert à tous, sans exclusions. L’Évangile du Royaume doit être annoncé à tous et la charité des chrétiens doit s’adresser à tous ceux qui sont dans le besoin, simplement parce que ces personnes sont des enfants de Dieu.

4. Cette vocation maternelle de l’Église envers les personnes dans le besoin et les malades s’est concrétisée, au long de son histoire bimillénaire, par une très riche série d’initiatives en faveur des malades. Cette histoire de dévouement ne doit pas être oubliée. Elle se poursuit aujourd’hui encore, dans le monde entier. Dans les pays où il existe des systèmes de santé publique suffisants, le travail des congrégations catholiques, des  diocèses et de leurs hôpitaux, non seulement fournit des soins médicaux de qualité, mais cherche à mettre la personne humaine au centre du processus thérapeutique et accomplit une recherche scientifique dans le respect de la vie et des valeurs morales chrétiennes. Dans les pays où les systèmes de santé sont insuffisants ou inexistants, l’Église travaille pour offrir le plus possible aux gens en matière de soins et de santé, pour éliminer la mortalité infantile et éradiquer certaines maladies très répandues. Partout, elle essaie de soigner, même lorsqu’elle n’est pas en mesure de guérir. L’image de l’Église comme "hôpital de campagne", accueillante pour tous les blessés de la vie, est une réalité très concrète, car dans certaines parties du monde, seuls les hôpitaux des missionnaires et des diocèses fournissent les soins nécessaires à la population.

5. La mémoire de la longue histoire du service apporté aux malades constitue un motif de joie pour la communauté chrétienne et, en particulier, pour ceux qui accomplissent ce service dans le temps présent. Mais il faut regarder le passé, surtout pour s’en laisser enrichir. Nous devons apprendre de lui : la générosité jusqu’au sacrifice total de nombreux fondateurs d’instituts au service des malades ; la créativité, suggérée par la charité, de nombreuses initiatives mises en œuvre au cours des siècles ; l’engagement dans la recherche scientifique, pour offrir aux malades des soins innovants et fiables. Cet héritage du passé aide à bien projeter l’avenir. Par exemple, à préserver les hôpitaux catholiques du risque de l’entreprenariat qui, dans le monde entier, cherche à faire entrer la protection de la santé dans le contexte du marché, finissant ainsi par écarter les pauvres. L’intelligence d’organisation et la charité exigent plutôt que la personne du malade soit respectée dans sa dignité et toujours maintenue au centre du processus de soin. Ces orientations doivent être spécifiques aussi aux chrétiens qui œuvrent dans les structures publiques et qui, par leur service, sont appelés à rendre un bon témoignage à l’Évangile.

6. Jésus a laissé en don à l’Église sa puissance de guérison : « Et voici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : [...] ils imposeront les mains aux infirmes et ceux-ci seront guéris » (Mc 16, 17-18). Dans les Actes des Apôtres, nous lisons la description des guérisons accomplies par Pierre (cf. Ac 3, 4-8) et par Paul (cf. Ac 14, 8-11). Au don de Jésus correspond la tâche de l’Église, qui sait qu’elle doit porter sur les malades le regard même de son Seigneur, un regard rempli de tendresse et de compassion. La pastorale de la santé reste et restera toujours une tâche nécessaire et essentielle, à vivre avec un élan nouveau, à partir des communautés paroissiales jusqu’aux centres de soin les plus performants.

Nous ne pouvons pas oublier ici la tendresse et la persévérance avec lesquelles de nombreuses familles accompagnent leurs enfants, leurs parents et d’autres membres de leur famille, qui souffrent de maladies chroniques ou sont porteurs de graves handicaps. Les soins qui sont apportés en famille sont un témoignage extraordinaire d’amour de la personne humaine et doivent être soutenus avec une reconnaissance adéquate et des politiques appropriées. Ainsi, les médecins et les infirmiers, les prêtres, les personnes consacrées et les volontaires, les membres de la famille et tous ceux qui s’engagent dans le soin des malades, participent à cette mission ecclésiale. C’est une responsabilité partagée qui enrichit la valeur du service quotidien de chacun.

7. C’est à Marie, Mère de la tendresse, que nous voulons confier tous les malades dans leur corps et leur esprit, afin qu’elle les soutienne dans l’espérance. Nous lui demandons également de nous aider à être accueillants envers nos frères malades. L’Église sait qu’elle a besoin d’une grâce spéciale pour pouvoir être à la hauteur de son service évangélique du soin des malades. Par conséquent, que la prière adressée à la Mère du Seigneur nous trouve tous unis en une supplique insistante, pour que chaque membre de l’Église vive avec amour sa vocation au service de la vie et de la santé. Que la Vierge Marie intercède pour cette 26e Journée Mondiale du Malade ; qu’elle aide les personnes malades à vivre leur souffrance en communion avec le Seigneur Jésus et qu’elle soutienne ceux qui s’occupent d’eux. À tous, malades, agents du monde de la santé et volontaires, j’accorde de tout cœur la Bénédiction Apostolique.

Du Vatican, le 26 novembre 2017, solennité de Notre Seigneur Jésus-Christ Roi de l’univers
François

"Les agradezco de todo corazón!"

Cuatro años después de las inundaciones, Mons. Brouwet envía un agradecimiento a los bienhechores de Lourdes.

mensaje de Nicolas Brouwet, obispo de tarbes y lourdes

Mgr Nicolas Brouwet, évêque de Tarbes et Lourdes

"Las inundaciones de 2012 y 2013 destrozaron el Santuario de Lourdes. Este lugar representativo de peregrinaciones estaba cubierto de agua y lodo. Me alegra poder enseñárselo restaurado y embellecido. Hemos protegido el Santuario contra los riesgos de desbordamientos del río Gave. A finales de noviembre presenté a las autoridades del Estado francés y a la municipalidad de Lourdes todas las obras de protección que se han realizado. Para ello, 40 personas han instalado durante 8 horas 207 metros de ataguías (tabiques herméticos) y protegieron 90 puertas y ventanas. En adelante el espacio de la Gruta, la iglesia de Santa Bernardita, la basílica subterránea de San Pío X, el centro de enfermos Notre-Dame, que aloja cada año a centenares de personas enfermas, la capilla de San José, el Accueil Jean-Paul II y el Ave María, donde alojamos a los voluntarios que sirven a los enfermos, estarán protegidos contra las inundaciones. Nos tranquiliza saber que se han realizado estas obras. Sé que sin su generosidad, no habríamos podido hacer nada. Además de estas obras necesarias, también hemos embellecido el Espacio de la Gruta. Se ha realizado todo lo necesario para favorecer el recogimiento y el silencio con la preocupación pastoral de permitir a los peregrinos que puedan realizar una peregrinación que les abra al misterio de la gracia: tocar la roca, realizar el gesto del agua o encender una vela. Durante el invierno vamos a terminar las obras con la construcción del tejadillo de las piscinas y la realización de las capillas de luz. Estas modificaciones son posibles gracias a la generosidad de los bienhechores que manifiestan de esta manera su cariño por Nuestra Señora de Lourdes. Usted es uno de ellos. Agradeciéndoselo una vez más, le deseo unas felices y santas Navidades y presentaré sus intenciones a la oración maternal de Nuestra Señora de Lourdes."

Nicolas Brouwet, Obispo de Tarbes y Lourdes

NB : Le invito a que visite nuestra web para ver todas las obras siguiendo este enlace: Projet Grotte Cœur de Lourdes.

Si desea seguir ayudando y así poder realizar otras obras, como la restauración del campanario de la basílica de la Inmaculada Concepción o la reparación de la zona de los “pabellones”, puede realizar una transferencia en la cuenta: Haga un donativo en línea

Tabs

"From the bottom of my heart, an immense thank!"

4 years after the floods, Bishop Nicolas Brouwet says a sincere thank you to all the benefactors of Lourdes.

the Message of Nicolas Brouwet, bishop of tarbes and lourdes

Mgr Nicolas Brouwet, évêque de Tarbes et Lourdes

"In 2012 and 2013 floods ravaged the Sanctuary of Lourdes. This important pilgrimage site was covered in mud and water. Today I am delighted to be able to show it to you restored and embellished  We have protected the Sanctuary against the risks of the Gave overflowing. At the end of November I presented all the protection works undertaken to the authorities of the French State and the Municipality of Lourdes. On this occasion, it took 40 people 8 hours to set up 207 meters of watertight panels and protection for 90 doors and windows. The Grotto area, the Church of Saint Bernadette, the Underground Basilica of Saint Pius X, the Accueil Notre Dame which accommodates hundreds of sick pilgrims every year, Saint Joseph’s Chapel, the Accueil Jean- Paul II and the Ave Maria where we house the volunteers serving the sick, are now safe from the risk of flooding. We are all relieved to see these works completed. I know that, without your generosity, we could not have undertaken them. Besides these necessary works we have also embellished the Grotto area. Every effort has been made to encourage meditation and silence. Our pastoral concern is to enable pilgrims to experience a pilgrimage that opens them to the mystery of grace by touching the rock, making the water gesture, and lighting a candle. All these gestures are now easier to perform. During this winter period we aim to complete the work by constructing an awning over the Baths and creating the Chapels of light. These works are only possible thanks to the generosity of benefactors who thereby demonstrate their attachment to Our Lady of Lourdes. You are one of them. By renewing my thanks, I wish you a happy and Holy Feast of the Nativity and entrust you to the maternal prayer of Our Lady of Lourdes."

Nicolas Brouwet, bishop of Tarbes and Lourdes

NB: I invite you to view the works on our internet site at the following address: Projet Grotte Cœur de Lourdes.

If you wish to continue your support and encourage us in our work, including the repair of the bell tower of the Basilica of the Immaculate Conception and the redevelopment of the Pavilion area, I invite you to make a donation : I make a donation

Tabs

"Dal fondo del cuore, un immenso grazie"

4 anni dopo le alluvioni, Mons. Brouwet rivolge un sentito ringraziamento ai benefattori di Lourdes.

il messaggio del vescovo Mons. Nicolas Brouwet

Mgr Nicolas Brouwet, évêque de Tarbes et Lourdes

"Negli anni 2012 e 2013 le alluvioni hanno devastato il Santuario di Lourdes. Questo alto luogo di pellegrinaggio era coperto di acqua e fango. Sono felice di poterlo mostrare, oggi, restaurato e abbellito. Il Santuario è stato protetto dal rischio delle esondazioni del Gave. Alla fine di novembre ho presentato alle autorità dello Stato francese e alla Municipalità di Lourdes tutti i lavori di protezione che sono stati realizzati. In questa occasione, 40 persone, per 8 ore, hanno installato 207 metri di cofferdam  (paratie a tenuta stagna) e protetto 90 porte e finestre. Ora lo spazio della Grotta, la Chiesa Santa Bernadette, la basilica sotterranea San Pio X, l'Accueil Notre Dame (che ogni anno ospita centinaia di pellegrini malati), la cappella San Giuseppe, l'Accueil Giovanni Paolo II e l'Ave Maria, dove vengono alloggiati i volontari al servizio dei malati, sono al sicuro dal rischio inondazioni. Siamo tutti sollevati nel saper realizzate queste opere. So che, senza la sua generosità, non saremmo stati in grado di intraprendere queste opere. Oltre a queste azioni necessarie abbiamo anche abbellito lo Spazio Grotta, con una particolare attenzione a far si che possano essere favoriti la meditazione e il silenzio, con la cura pastorale per permettere ai pellegrini di intraprendere un’esperienza di pellegrinaggio che li apra al mistero della grazia: toccare la roccia, fare il gesto dell'acqua, accendere una candela sono gesti che, attualmente, sono facilitati. Durante l'inverno sarà completata la costruzione della copertura delle piscine e la realizzazione delle cappelle di luce. Queste opere sono possibili solamente grazie alla generosità dei benefattori che manifestano così il loro attaccamento alla Madonna di Lourdes. Lei è uno (una) di essi."

Mons. Nicolas Brouwet, vescovo di Tarbes e Lourdes

NB: La invito a vedere i lavori sul nostro sito internet, al seguente indirizzo: Projet Grotte Cœur de Lourdes.

Se desidera continuare a offrirci il suo sostegno ed incoraggiarci per ulteriori lavori, tra i quali la riparazione del Campanile della basilica dell'Immacolata Concezione e la riqualificazione della zona dei padiglioni, potrà effettuare un bonifico  sul conto: Faccio un'offerta

Tabs

7th and 8th December: Lourdes celebrates the Immaculate Conception in union with Christians from the East and the Holy Land, under the presidency of Mgr Marcuzzo, Patriarchal Vicar for Palestine

On Thursday 7th and Friday 8th December 2017 the Sanctuary of Lourdes solemnly celebrates the Feast of the Immaculate Conception in union with Christians from the East - Mary is the "servant of peace." The Patriarchal Vicar for Palestine, Mgr Marcuzzo, will preside over the celebrations. At midday a floral tribute composed of thousand of roses donated by web-pilgrims will be laid at the Grotto (Book your rose before December 4th). In the evening, a sound and light show will be offered by the association SOS Chrétiens d'Orient.

To participate in the floral tribute to Mary and/or prayer chain

The text of the novena in preparation for the Feast of the Immaculate Conception

Programme of events

  1. Thursday 7th December at 9pm, Torchlight procession and inauguration of the Feast.
  2. Friday 8th December: the great Feast Day
  • 10.00am International Mass (Basilica of Saint Pius X) live on TV Lourdes
  • 11.30am Angelus at the Grotto followed by a floral tribute to the Immaculate Conception (you too can offer a rose to the Virgin Mary - Book your rose before December 4th). live on TV Lourdes
  • 3.00pm Conference ‘Mary, servant of peace’, by the Patriarchal Vicar for Palestine, Mgr Giacinto-Boulos Marcuzzo (Hemicycle Saint Bernadette).
  • 4.30pm Vespers (Rosary Basilica).
  • 6.00pm In town, place Mgr Peyramale, a video projection on a giant screen on the town of Bethlehem followed by the illumination of the Lourdes Town Christmas tree.
  • 8.30pm Sound and light charity show, in partnership with the Association SOS Chrétiens d’Orient (Rosary Basilica), for the benefit of the reconstruction of the school of the cathedral of Bagdad (Iraq). The theme of the presentation is "Martyrdom and hope of the Christians of the East, from Saint Paul to the present day". Tickets available from SOS Chrétiens d’Orient or the Lourdes Tourist Office.
  • After the sound and light show (around 10.00pm) Procession at the Grotto with the Rosary live on TV Lourdes

What does the ‘Immaculate Conception’ mean? According to the Catholic faith Mary has never known evil, having been conceived free from original sin. This absolute immunity is called the Immaculate Conception. This dogma was proclaimed by Pope Pius IX in 1854, "The most Blessed Virgin Mary was, from the first moment of her conception, (…) preserved immune from all stain of original sin."  The Church thus invites its members to contemplate, in Mary, humanity in its perfection as envisaged by God.

Lourdes and the Immaculate Conception... At the end of the Apparition of 25th March 1858, Bernadette hastens from the Grotto to the presbytery. She wants to convey to the Parish Priest, Father Marie-Dominique Peyramale, the name the Lady gave her, a name she does not understand. On the way she repeats the words so that she does not forget them. Entering the presbytery she says, "Que soy era Immaculada Councepciou" in local dialect ("I am the Immaculate Conception"). Father René Laurentin, the historian of Lourdes, recounts the reaction of Father Peyramale: "Peyramale, the rock, wavered under the shock, he was at a loss. The weapon of his authority, which he wielded to produce good results, abandoned him. From the bottom of his heart and breast, a tide had risen, submerging him. He choked back his sobs..." It is certainly at this moment that the Parish Priest of Lourdes was convinced of the authenticity of the apparitions of the Virgin Mary to Bernadette.

Fiesta del 8 de diciembre en Lourdes: participen en la ofrenda de flores para la Inmaculada y en la cadena de oración del rosario

El Santuario de Lourdes celebra todos los años, el 8 de diciembre, la fiesta de la Inmaculada Concepción. La misa internacional este año 2017 tendrá lugar a las 10:00 en la basílica de San Pío X. Al final de la celebración eucarística se va a efectuar en la Gruta una ofrenda de flores a la Virgen. Los creyentes del mundo entero serán invitados a asociarse a este acontecimiento ofreciendo una rosa a María (gracias a nuestro formulario en línea) (compre su rosa antes del 4 de diciembre) y rezando el rosario.

Participen en la ofrenda floral a la Virgen

Compre su rosa antes del 4 de diciembre!

El viernes 8 de diciembre, fiesta de la Inmaculada Concepción, se realizará en la Gruta una ofrenda floral a la Virgen María, en el mismo lugar donde el 25 de marzo de 1858 la Aparición reveló su nombre: Yo soy la Inmaculada Concepción. “Les invito a que se asocien al homenaje floral que queremos rendir a la Inmaculada el día de su fiesta, el 8 de diciembre, propone el rector del Santuario de Lourdes, el P. André Cabes. María que se apareció en Lourdes con una rosa en cada pie nos invita a hacer florecer el mundo con nuestra oración unida a la suya. Les agradezco de todo corazón que se asocien a este gesto. Les aseguro nuestra oración por sus intenciones y me permito confiarme a las suyas”. Ese mismo día, como cada año en Roma, tendrá lugar el Homaggio Floreale all’Immacolata, homenaje floral a la Inmaculada durante el cual muchos romanos, entre ellos el Papa, florecerán la imagen de la Inmaculada que se encuentra en la plaza de España, cerca de la basílica Sant’Andrea delle Fratte (San Andrés de los Arbustos).

Compre su rosa antes del 4 de diciembre!

Participo en la ofrenda de flores que tendrá lugar el 8 de diciembre en la Gruta de Lourdes: ofrezco una flor a la Virgen

Entren a formar parte de la cadena mundial de oración

Se organizará simultáneamente en todos los continentes, ese mismo 8 de diciembre, una inmensa cadena de oración, por iniciativa de la Familia de Nuestra Señora de Lourdes: en el programa, ir a misa y rezar el rosario. Aquellas personas que lo deseen o que se sientan llamadas a hacerlo, pueden entrar en a formar parte de esta cadena de oración, ya sea participando en el rosario de Lourdes (15:30 en francés, 18:00 en italiano, en directo de TV Lourdes), o reuniéndose en sus parroquias, seminarios, congregaciones, monasterios, familia, etc., para recitarlo, por ejemplo después de haber asistido juntos a la misa de la solemnidad de la Inmaculada Concepción. Los miembros de la familia de Nuestra Señora de Lourdes y los 3.200 grupos de oración Padre Pío repartidos en unos sesenta países, participarán de manera activa en esta cadena de oración del rosario de la Inmaculada. San Padre Pío dijo: “Amemos a la Virgen y hagamos que la amen. ¡Recemos siempre el Rosario!”

Si desean asociarse y participar en la cadena de oración a la Inmaculada ya sea como particular, como parroquia, seminario, congregación, monasterio, grupo de oración o familia; pueden informarse enviando un correo electrónico personalizado (sin omitir la ciudad y el país): Enviar un correo electrónico informando de su participación.
La oración a la Inmaculada propuesta para este 8 de diciembre por los grupos de oración de Padre Pío les será enviada unos días después.

El texto de la novena de preparación a la fiesta de la Inmaculada Concepción.

Willkommen !

Öffnungszeiten der Pforten

  • Pforte Saint-Joseph : tägliche Öffnungszeit von 06:00 bis 22:00 Uhr
  • Pforte an der Basilika zur Unbefleckten Empfängnis: tägliche Öffnungszeit von 06:00 bis 20:00 Uhr
  • Pforte St. Michael: tägliche Öffnungszeit von 09:30 bis 17:30 Uhr

Erweiterte Öffnungszeiten

Während der Feiertage:

  • 7., 8. und 24. Dezember: Schließung der Wallfahrtsstätte um Mitternacht.
  • 31. Dezember: Schließung um 02:00 Uhr (nachts)

Während der Februartage 2018:

  • Vom 09. bis 12. Februar 2018: Öffnungszeiten der vier Fahrten wie in der Wallfahrtssaison, von 6:00 Uhr bis Mitternacht.
  • Für den 18. Februar: Die Öffnungszeit der Pforte Sankt Josef am 17. Februar bis Mitternacht.

Mit Beginn der neuen Wallfahrtssaison vom 23. März an erfolgt die Öffnung der vier Pforten.

Zu beachten - Umbaumaßnahmen! Die Bäder bleiben in der Zeit vom 30. Oktober 2017 bis zum 23. März 2018 ausnahmsweise geschlossen! (letzte Phase des „Grotte: Herz von Lourdes“ – Projekts)

 

Die Wallfahrtsstätte Lourdes ist ein privilegierter Ort, ein Juwel von Bergen umgeben, der sich über eine Fläche von mehr als 50 Hektar erstreckt. Es ist ein heiliger Ort, "auf den der Himmel ein besonderes Augenmerk gerichtet hat" und der von Millionen von Pilgern aus aller Welt aufgesucht wird, die die Jungfrau Maria um Fürsprache bitten.

Ob mit einer Gruppe, als Einzelpilger oder mit der Familie, ob gläubig oder nicht, in Lourdes finden sie einen Ort der Einkehr, des Entdeckens und der Besinnung. Das Heiligtum regt dazu an, sich der Anmut des Ortes zu überlassen, um seine Geschichte und sein kulturelles Erbe, mit Aktivitäten entsprechend Ihrer Wünsche, zu entdecken. Lassen sie sich in Lourdes durch das Unerwartete überraschen.

S'abonner à Front page feed